티스토리 뷰



■ 親養子入養関係証明書とは



親養子入養関係証明書という言葉自体が、


日本人の常識では、何を意味するのか、分からないと思います。


日本の養子縁組は、特別養子縁組と普通養子縁組がありますね。


1.特別養子縁組⇒実親との関係が消滅する。


2.普通養子縁組⇒実親との関係が消滅しない。


韓国も、同じです。


韓国では、普通養子縁組のことを入養といい、


特別養子縁組のことを親養子入養といいます。


つまり、


親養子入養関係証明書は、


特別養子縁組の事実を証明する公的証明書だと言えます。


<親養子入養関係証明書の訳文の見本>


親養子入養関係証明書の翻訳は、1通1,000円!(税込み)!!


■ 親養子入養関係証明書には、何が記載されているのか




親養子入養関係証明書には、


特別養子縁組をした親の人的事項が記載されます。


2008年以前の韓国では、実親との関係を消滅させる制度がありませんでした。


2008年から、親養子入養制度(特別養子縁組)で


実親との関係を消滅させることができるようになりました。


韓国では、特別養子縁組は、


未成年者にとって敏感な問題です。


そのため、


その発行が制限的に行われています。


申請人本人が、未成年者である限り、その発行ができないです。


そのため、未成年者が親養子入養関係証明書を発行してもらうためには、


親権者が申請するか、親権者の委任がなければなりません。








■ 親養子入養関係証明書は、いつ必要なのか?



 帰化許可申請


● 相続


● 養子縁組


● ビザ申請(定住、永住、家族滞在)



親養子入養関係証明書は、敏感な内容を含めているため、


韓国では、あまり使用されていませんが、


帰化許可申請時には、必ず求められますので、


詳細証明書を発行してもらいましょう。




■ 韓国の証明書の翻訳ならお任せください。



筆者は、日本の法律制度を理解している日本特定行政書士です。


韓国で生まれ、韓国で小、中、高、大学校を卒業したネイティブ韓国人日本特定行政書士です。


韓国の制度をネイティブ韓国人として、理解しており、


直接翻訳させていただいております。


翻訳業務を他人に一切外注しません。


他人に翻訳を外注しないからこそ、精度の高い早い翻訳ができます。


韓国語の翻訳でお困りの方は、


これを機会に特定行政書士韓(ハン)に翻訳を依頼してはいかがでしょうか?





詳しい流れは「翻訳の依頼方法」をご参照ください。





■ お問い合わせ



▼ 韓慶九行政書士事務所 


代表特定行政書士 韓慶九(ハン)


▼ 電話番号: 080-2335-1890


▼ E-Mail: yumenokakehashi999@gmail.com


<*電話に出られない場合があります。

電話に出られない場合、メールで、お名前、ご連絡先をお知らせください。確認後折り返しご連絡いたします。>


▼ 営業時間:10:00~23:00(年中無休)



韓国・日本証明書 Related Articles

MORE
TAG
, ,
-->